Québec

Commissaire
à la déontologie
policière
 

Sainte-Foy, le 19 septembre 2001

RECOMMANDÉ

Monsieur Serge Joseph Adrien Bourassa-Lacombe
583, rue Guizot est
Montréal (Québec) H2P 1N4

N/Dossier :     01-0748  -  Incident du 18 septembre 2000

Monsieur,

Nous avons terminé l'étude de la plainte dans le dossier cité en titre.

Je vous informe que nous ne pouvons, conformément à la loi, aller plus avant dans cette affaire pour les motifs suivants :

- le plaignant, monsieur Serge Joseph Adrien Bourassa-Lacombe, a déposé auprès du Commissaire une plainte relative à la conduite du capitaine André Castonguay et des agents Michel Gagné et Michel Martin de la Régie intermunicipale de police de la région Sherbrookoise; 

- cette plainte vise aussi initialement le directeur du service de police concerné, mais nous n'avons pu relever aucun reproche pertinent le concernant;

- en pratique, monsieur  Bourassa-Lacombe est insatisfait du suivi donné à une plainte criminelle qu'il entendait déposer contre diverses personnes impliquées dans une poursuite civile intentée en Cour supérieure (450-05-002521-983);

- d'abord, nous devons faire observer que la seule finalité du système de déontologie policière est d'assurer l'application du Code de déontologie des policiers du Québec;

-en matière d'enquête, soit la matière visée par cette plainte, il faut rappeler que le législateur confère aux policiers de vastes pouvoirs et une grande autonomie dans l'exercice de leurs fonctions;

- ainsi l'opportunité de tenir une enquête dans un cas donné et la décision de la poursuivre ou de la clore relèvent de cette autonomie inhérente de la fonction policière;

- dans ce cas, du reste, il est reconnu en déontologie policière qu'il ne saurait y avoir transgression au code précité que si on est en présence d'allégations caractérisées, par exemple de la malhonnêteté, de la mauvaise foi, l'existence d'un conflit d'intérêts ou de négligence grossière;

- par conséquent, on conviendra que le Commissaire n'est pas autorisé à intervenir s'il y a uniquement désaccord ou litige sur l'opportunité d'une action qu'un policier aurait pu prendre dans une situation donnée;

- dans ces perspectives, nous avons examiné avec soin les allégués de la plainte, analysé l'ensemble de la documentation volumineuse soumise par le plaignant et procédé à des vérifications, notamment à partir des dossiers opérationnels correspondants (SBK-20000918-013);

- il en ressort que, dans les circonstances, les policiers ont accompli leurs fonctions au meilleur et dans les seules limites de leurs compétences;

- on conviendra, du reste, que la problématique sous-jacente à la plainte de monsieur Bourassa-Lacombe est a priori de nature civile et qu'il n'a pu non plus faire valoir aux policiers visés aucun élément permettant à ces derniers de considérer que sa plainte méritait un traitement plus poussé à leur niveau;

- pour ces motifs, il n'est donc pas opportun d'enclencher ici le processus déontologique.

Vous avez le droit de faire réviser cette décision en nous transmettant par écrit des faits ou des éléments nouveaux dans les quinze (15) jours de la réception de la présente, à l'adresse suivante; 

Commissaire à la déontologie policière
1200, route de l'Église, RC. 20
Sainte-Foy (Québec) G1V 4Y9

Veuillez agréer, Monsieur, l'expression de nos sentiments les meilleurs.

Le Commissaire
/js
Édifice Louis-Philippe-Pigeon
1200, route de l'Église, RC. 20
Sainte-Foy (Québec) 
G1V 4Y9
Téléphone: (418) 643-7897
Ligne sans frais: 1-877-237-7897
Télécopieur: (418) 528-9473
Courriel: deontologie-policiere.quebec@secpub.qc.ca 
Je suis l'alpha et l'oméga, le premier et le dernier, le commencement et la fin. Apocalypse 22:13
La colère de Dieu se révèle du ciel contre toute impiété
et toute injustice des hommes
qui retiennent injustement la vérité captive
car ce qu'on peut connaître de Dieu est manifeste pour eux,
Dieu le leur ayant fait connaître.
Romains 1:18-19 (Version Louis second)
Le poisson symbole de reconnaissance et de communication chrétienne !  
 


 

  BIENVENUE, je suis «VICTOR DELAMARRE II» celui qui a déposé une plainte au Collège des Médecins du Québec et à la GRC-RCMP => concernant 15 psychiatres + 8 médecins + 3 Hopitaux : «CHUS- FLEURIMONT» «CENTRE HOSPITALIER DE VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» & 2 ambulanciers... WELCOME, I am "VICTOR DELAMARRE II" that which deposited a complaint with the College of the Doctors of Quebec and the GRC-RCMP concerning 15 psychiatrists + 8 doctors + 3 Hospitals: «CHUS-FLEURIMONT» «HOSPITAL COMPLEX OF VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» & 2 ambulance people... BIENVENIDA, es «VICTOR DELAMARRE II» el que presentó una denuncia al Órgano colegiado de los Médicos de Quebec y al GRC-RCMP => relativa a 15 psiquiatras + 8 médicos + 3 Hopitaux: «CHUS - FLEURIMONT» «CENTRO HOSPITALARIO DE VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» y 2 ambulancieros...
PROPHÉTIE du 04 juillet 2004 en cette JOURNÉE de l’INDÉPENDANCE & APPEL N/Référence : 08072004-787-888888888 à la Réponse du Collège des Médecins du 22 juin 2004 dans le N/dossier : 26681 C. Bourassa-Lacombe !... PROPHECY of July 04, 2004 in this DAY of INDEPENDENCE & N/Référence CALL: 08072004-787-888888888 with the Response of the College of the Doctors of June 22, 2004 in N/dossier: 26681 C. Bourassa-Lacombe!...¡PROFECÍA del 04 de julio de 2004 en este DÍA de la INDEPENDENCIA y LLAMADA N/Referencia: 08072004-787-888888888 a la Respuesta del Órgano colegiado de los Médicos de 22 de junio de 2004 en el N/expediente: 26681 C. Bourassa-Lacombe!...  
YSANS SOUCI AVEC AXANTI YWITHOUT CONCERN WITH AXANTI YSIN PREOCUPACIÓN CON AXANTIY
YBesoin de FondsYNeed FundsY
Y
Necesidad de FondoYحاجة أموالYBedürfnis der FondsY
+
=>
 

«ICH WERDE JACQUES CARTIER II DURCH DIE MONTAGNAIS ERSTE NATION BENANNT!»

«أنا دعات جكقوس كرتير إيي ب ال مونتنيس أمة أوّل!»

«¡SOY LLAMADO A JACQUES CARTIER II POR LOS MONTAGNAIS PRIMERA NACIÓN!»

«I AM CALLED JACQUES CARTIER II BY THE MONTAGNAIS FIRST NATION!»

«JE SUIS SURNOMMÉ JACQUES CARTIER II PAR LES MONTAGNAIS PREMIÈRE NATION !»
9-11-95

Je suis Gilles Boutin Vice Président de la Fondation Serge Bourassa-Lacombe. Je sais qu'il y a des gens qui ne voudront pas parler de mon témoignage à l'endroit de monsieur Serge Bourassa-Lacombe, comme il y a des gens qui ne voudront pas entendre mon témoignage, comme il y a des gens qui ne voudront pas voir cette vérité en face. Je vous invite donc à prendre connaissance d'un miracle... I am Gilles Boutin Vice President of the Serge Bourassa-Lacombe Foundation. I know that there are some people who will not want to speak about my testimony on behalf of Mr Serge Bourassa-Lacombe, as there will be some people that will not want to hear my testimony, and others who will not want to face this truth. I invite you to take note of a  miracle... Soy Gilles Boutin Vice Presidente de la Fundación Sargio Bourassa-Lacombe y sé hay gente que no querrá hablar de mi testimonio a el lugar del Sr. Serge Bourassa-Lacombe, como hay gente que no querrá oír mi testimonio, como hay gente que no querrá ver esta verdad en frente. Les invito pues que tenga conocimiento d'un milagro...

YBesoin de FondsYNeed FundsY
Y
Necesidad de FondoYBedürfnis der FondsY

NOM DU COMPTE :
SERGE JOSEPH ADRIEN BOURASSA-LACOMBE

banque : 003
 
Transit : 5981
     
   FOLIO : 5128913
BANQUE ROYALE du canada
SUCCURSALE TOUR GUY 2157 RUE GUY
MONTRÉAL (QC) Canada H3H 2L9

Y خطة الله الواضحة للخلاص Y

أموال حاجة

    Pourquoi une telle signature ? Cliquez-là pour connaître la réponse :)…- Why such a signature for a man like him ? Click-on-it to know the answer :)... - ¿Porqué tal firma para un hombre como él? Tecleo-en-él para saber la respuesta :)...

وسف أدرين دكتوراه في غرايس والتوبة بورنيد في يونيو/حزيران الجزء من العشرين فيردن كويبيك كندا 1957 9:12 صباحا

لأجل الإله الحيّ وملك الملوك ولورد اللوردات بقوّة روح القدس

مجّد بحمل الإله في 2004 اليلويا وعام جديد سعيد 2005 من نقطة الصفر في نيويورك

سيرج بوراسا لاكومب

فيكتور ديلامار الثّاني

مارتن لوثر كنج الإبن، الأبيض

جاك كارتير الثّاني

لا شيء كان خاطئ بالأسود