+ =>

 

 

COUR SUPÉRIEURE

 

Canada
province de Québec
district de St-françois


no :
        450- 17-001129-049

DATE :    Le 17 mai 2004

                                                                                          

SOUS LA PRÉSIDENCE DE : L’HONORABLE RAYNALD FRÉCHETTE, j.c.S.

CENTRE HOSPITALIER UNIVERSITAIRE DE SHERBROOKE – HÔTEL-DIEU, 555 rue Murray, Sherbrooke, province de Québec, district de St-François, J1G 1K8

Demanderesse

c.
 

SERGE BOURASSA-LACOMBE, domicilié et résidant au 1073, rue Shearer, à Montréal, district de Montréal, province de Québec, H3K 2J5ésidant et domicilié au Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke, 580, rue Bowen Sud, chambre 8539, ville de Sherbrooke, district de St-François      Défendeuresse

et

LE CURATEUR PUBLIC,  600, boulevard René-Lévesque Ouest, Bureau 300 à Montréal, province de Québec, district de Montréal, H3B 4W9

JUGEMENT – ordonnance de traitement

  [1]  CONSIDÉRANT la requête pour autorisation de traitement présentée par la DEMANDERESSE ;
 
  [2]

CONSIDÉRANT le rapport du docteur William Semaan daté du 21 avril 2004, concluant à la nécessité d'autorisation de traitement ;
 

  [3] CONSIDÉRANT l'affidavit ;
 
450- 17-001129-049
 

PAGE :2

  [4] CONSIDÉRANT les arguments du procureur de la DEMANDERESSE ;
 
EN CONSÉQUENCE, POUR LES MOTIFS EXPRIMÉS VERBALEMENT À L'audience, LE TRIBUNAL :
 
  [5] ACCUEILLE la requête pour autorisation de traitement ;
 
  [6] CONSTATE l'inaptitude du DÉFENDEUR à apprécier son état et à consentir au traitement ;
 
  [7]

AUTORISE la demanderesse et tout autre médecin appelé à le remplacer à traiter le défendeur, malgré son refus catégorique et contre son gré, au moyen de médicaments antipsychotiques ainsi que de médicaments pour atténuer les effets secondaires des médicaments antipsychotiques et recourant à tous moyens pour les administrer, y compris la force, si nécessaire ;
 

  [8] ORDONNE au défendeur Serge Bourassa-Lacombe de se soumettre au jugement à intervenir pour une période de trois (3) ans à partir de la date d'expiration du délai d'appel du jugement, sauf si à l'intérieur de ce délai un  médecin constate entre-temps l’aptitude à consentir à ses soins ;
 
  [9] AUTORISE le cas échéant, la demanderesse ou tout médecin traitant le défendeur, à faire appel à tout agent de la paix, ambulancier ou autre ressource afin de l’assister dans l’exécution des présentes autorisations ;
 
[10] ORDONNE au défendeur Serge Bourassa-Lacombe de prendre les médicaments que lui prescrit son médecin et de se soumettre aux directives de son médecin traitant quant à son suivi médical à la clinique externe de psychiatrie du Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke (CHUS/CUSE) ;
 
[11] ORDONNE à la demanderesse et à tout médecin appelé à la remplacer de soumettre au conseil des médecins, dentistes et pharmaciens (C.M.D.P.) du Centre hospitalier universitaire de Sherbrooke (CHUS/CUSE), ainsi qu’au représentant légal du défendeur, le cas échéant, à tous les trois (3) mois, dans les vingt (20) jours suivant le dernier jour du troisième mois, un rapport écrit sur les traitements administrés au défendeur, tant que durera la présente ordonnance ;
 
450- 17-001129-049

PAGE : 3
 

[12]

À la suite de son congé, si le défendeur cesse de prendre sa médication, ORDONNE ET AUTORISE tout agent de la paix, ambulancier ou autre ressource d’assister la demanderesse et tout médecin traitant du défendeur, dans l’exécution de ces autorisations, sur simple demande verbale de ceux-ci, quel que soit le lieu où se trouve le défendeur ;
 

[13]

PERMET, si nécessaire, le transfert de la présente ordonnance dans tout autre établissement dispensant des services de soins de santé mentale reconnu par le Ministère de la Santé et des Services Sociaux au Québec, ORDONNE à l'établissement visé par le transfert de se soumettre aux obligations découlant de la présente ordonnance et OCTROI à l'établissement visé par le transfert tous les pouvoirs découlant de la présente ordonnance ;
 

[14] ORDONNE l’exécution provisoire du présent jugement, nonobstant appel ;
 
[15] LE TOUT sans frais.
VRAI COPIE
 Carole Vallérand

Officier autorisé.
 Raynald Fréchette

RAYNALD FRÉCHETTE, j.c.S.
+ =>

 

 


 

  BIENVENUE, je suis «VICTOR DELAMARRE II» celui qui a déposé une plainte au Collège des Médecins du Québec et à la GRC-RCMP => concernant 15 psychiatres + 8 médecins + 3 Hopitaux : «CHUS- FLEURIMONT» «CENTRE HOSPITALIER DE VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» & 2 ambulanciers... WELCOME, I am "VICTOR DELAMARRE II" that which deposited a complaint with the College of the Doctors of Quebec and the GRC-RCMP concerning 15 psychiatrists + 8 doctors + 3 Hospitals: «CHUS-FLEURIMONT» «HOSPITAL COMPLEX OF VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» & 2 ambulance people... BIENVENIDA, es «VICTOR DELAMARRE II» el que presentó una denuncia al Órgano colegiado de los Médicos de Quebec y al GRC-RCMP => relativa a 15 psiquiatras + 8 médicos + 3 Hopitaux: «CHUS - FLEURIMONT» «CENTRO HOSPITALARIO DE VERDUN» «CHUS-HÔTEL-DIEU» y 2 ambulancieros...
PROPHÉTIE du 04 juillet 2004 en cette JOURNÉE de l’INDÉPENDANCE & APPEL N/Référence : 08072004-787-888888888 à la Réponse du Collège des Médecins du 22 juin 2004 dans le N/dossier : 26681 C. Bourassa-Lacombe !... PROPHECY of July 04, 2004 in this DAY of INDEPENDENCE & N/Référence CALL: 08072004-787-888888888 with the Response of the College of the Doctors of June 22, 2004 in N/dossier: 26681 C. Bourassa-Lacombe!...¡PROFECÍA del 04 de julio de 2004 en este DÍA de la INDEPENDENCIA y LLAMADA N/Referencia: 08072004-787-888888888 a la Respuesta del Órgano colegiado de los Médicos de 22 de junio de 2004 en el N/expediente: 26681 C. Bourassa-Lacombe!...  
YSANS SOUCI AVEC AXANTI YWITHOUT CONCERN WITH AXANTI YSIN PREOCUPACIÓN CON AXANTIY
YBesoin de FondsYNeed FundsY
Y
Necesidad de FondoYحاجة أموالYBedürfnis der FondsY
+
=>
 

«ICH WERDE JACQUES CARTIER II DURCH DIE MONTAGNAIS ERSTE NATION BENANNT!»

«أنا دعات جكقوس كرتير إيي ب ال مونتنيس أمة أوّل!»

«¡SOY LLAMADO A JACQUES CARTIER II POR LOS MONTAGNAIS PRIMERA NACIÓN!»

«I AM CALLED JACQUES CARTIER II BY THE MONTAGNAIS FIRST NATION!»

«JE SUIS SURNOMMÉ JACQUES CARTIER II PAR LES MONTAGNAIS PREMIÈRE NATION !»
9-11-95

Je suis Gilles Boutin Vice Président de la Fondation Serge Bourassa-Lacombe. Je sais qu'il y a des gens qui ne voudront pas parler de mon témoignage à l'endroit de monsieur Serge Bourassa-Lacombe, comme il y a des gens qui ne voudront pas entendre mon témoignage, comme il y a des gens qui ne voudront pas voir cette vérité en face. Je vous invite donc à prendre connaissance d'un miracle... I am Gilles Boutin Vice President of the Serge Bourassa-Lacombe Foundation. I know that there are some people who will not want to speak about my testimony on behalf of Mr Serge Bourassa-Lacombe, as there will be some people that will not want to hear my testimony, and others who will not want to face this truth. I invite you to take note of a  miracle... Soy Gilles Boutin Vice Presidente de la Fundación Sargio Bourassa-Lacombe y sé hay gente que no querrá hablar de mi testimonio a el lugar del Sr. Serge Bourassa-Lacombe, como hay gente que no querrá oír mi testimonio, como hay gente que no querrá ver esta verdad en frente. Les invito pues que tenga conocimiento d'un milagro...

YBesoin de FondsYNeed FundsY
Y
Necesidad de FondoYBedürfnis der FondsY

NOM DU COMPTE :
SERGE JOSEPH ADRIEN BOURASSA-LACOMBE

banque : 003
 
Transit : 5981
     
   FOLIO : 5128913
BANQUE ROYALE du canada
SUCCURSALE TOUR GUY 2157 RUE GUY
MONTRÉAL (QC) Canada H3H 2L9

Y خطة الله الواضحة للخلاص Y

أموال حاجة

    Pourquoi une telle signature ? Cliquez-là pour connaître la réponse :)…- Why such a signature for a man like him ? Click-on-it to know the answer :)... - ¿Porqué tal firma para un hombre como él? Tecleo-en-él para saber la respuesta :)...

وسف أدرين دكتوراه في غرايس والتوبة بورنيد في يونيو/حزيران الجزء من العشرين فيردن كويبيك كندا 1957 9:12 صباحا

لأجل الإله الحيّ وملك الملوك ولورد اللوردات بقوّة روح القدس

مجّد بحمل الإله في 2004 اليلويا وعام جديد سعيد 2005 من نقطة الصفر في نيويورك

سيرج بوراسا لاكومب

فيكتور ديلامار الثّاني

مارتن لوثر كنج الإبن، الأبيض

جاك كارتير الثّاني

لا شيء كان خاطئ بالأسود